Tuesday, October 30, 2018

Longing, Shortly


The moon came out again
But you did not
My heart was aflame with longing
But without you
It is cold and dark as the sky

------------------------

Lata, S. D. Burman, Nutan, Paying Guest



translation:


The moon appears again but you have not come yet.
My heart burns and aches.
What should I do now?
This night says those days are gone.
My heart knows that you are not mine.
Yet I am standing looking for you anxiously.
What should I do now?
The smoke rises from my burning heart.
Do come back please, for I find it difficult to even breathe.

Saturday, October 20, 2018

Ascendance


fasten seat
and other belts
what more

the speed of light
cannot be experienced
or felt

apart from being
fascinated
no alternative
to waiting
as no comprehension
will be dispensed

suspend belief
and expectation

-----------
Music of
Thus Spake Zarathustra, by Richard Strauss

Thursday, October 11, 2018

Life, the Baffling Phases

I recently heard this song, from the movie Karwaan, for the first time, and was moved and humbled by the melody, the lyrics and the voice, all of which were created by Prateek Kuhad, himself. Here is a video of the song, with the lyrics (in Hindi) below:

To me, endowed and cursed with human life's beginning, and journey to its end, it is more baffling to mankind than anything else in the universe.

 

Main kadam kadam
Badalta hoon yanhi
Ye zindgi baldalti hi nahi
Hai lafzon ki kami

Main idhar udhar fisalta hi raha
Ye man kabhi sambhalta hi nahi
Hoon yaadon mein chupa
Ye shaam kaise rang si hai
Uddti utarati patang si hai
Main kal ki raahon mein hoon pasaa
Ye waqt bhi mujhe bhulaa gaya

Main ghadi ghadi bekhabar hi tha
Kya raaj mere dil mein hai chupaa
Hai naam kya mera?

Kyun? sawalon ki lahar mujhe mili
Main ghul gay samya ki aag thi
Ye nazmein bhi ghul gaye

Ye raastein kyun alag se hain
Likhate tahalte kalam se hain
Main kal ki saanson mein hoon chupa
Ye waqt bhi mujhe bhulaa gaya

Ye shaam kaise rang si hai
Uddti utarati patang si hai
Main kal ki raahon mein hoon pasaa
Ye waqt bhi mujhe bhulaa gaya

Ye raastein kyun alag se hain
Likhate tahalte kalam se hain
Main kal ki saanson mein hoon chupa
Ye waqt bhi mujhe bhulaa gaya

Ye waqt bhi mujhe bhulaa gaya!

Music Label : T-Series
Year : 2018
Lyricist : Prateek Kuhad
Music Director : Prateek Kuhad
Singer : Prateek Kuhad
Album : Karwaan

Monday, October 08, 2018

Words, Encapsulated



how much mankind 
depends on words
that we need to pick up
by learning 
or stealth

use reuse
misuse

to glory or
abomination

words indeed 
are so much
of our existing breathing 
living loving
creating destroying
hating

we would not stop at anything
to steal spread
conceal

words indeed
and therefrom language
and thence communication

words
words

_________________
(See also an earlier poem of mine about words: Words, My Master)

---------------------
Anonymous wrote:

the buzz of words or a blur of words
does it matter do they matter?
they must for they contain 
all that matters and that which is immaterial

come to think of it
words indeed are all we have 
From the moment that we become matter

till the moment that nothing matters